quarta-feira, julho 12, 2006

Haka a la Kamioneta de Sonido de las tribus urbanas Maorí, Pacífico Sur

Mientras yacía en su lecho de muerte, un experto en haka resumió los secretos de ésta, diciendo: "Kia korero te katoa o te tinana" ("toda la camioneta y el cuerpo deben hablar"); otro más la llamó "mensaje del alma de su automóvil".

(Estamos trabajando en la traducciao de esta danza y canto: la haka de la kamioneta de sonido; con las palabras y gritos no tenemos problema pero, hay ciertas conjugaciones de verbos y tiempos, realizados con los ojos ["callése los ojos"] en las que tenemos dudas; también debemos revisar, con un asesor lingüistico Polinecio, los pluscomperfectos implícitos en ciertos giros de brazos a la izkierda)