sexta-feira, junho 30, 2006
quinta-feira, junho 29, 2006
GRAN ESTRENO ¡ESTE VERANO! DEL DICCIONARIO DE CREENCIAS Y TRADICIÓN ORAL DE N. L. (EN PRENSA) "¡TOMELE PASELE, PASELE LLEVELE, AQUÍ NO SOMOS PIRATAS!"
[El arte de la portada y contraportada es de Irving Juárez y del Kolectivo Itinerante]
quarta-feira, junho 28, 2006
¡NO VOTES! POR EL NARCO TERRORISMO ELECTORERO. El IFE, la FIFA, los de la AFI y FUFITO, son harina del mismo viejo costal (con perdón de Fufito)
terça-feira, junho 27, 2006
Declaración de Valdés: "Deberían crear un premio novelado para esta disciplina de los titulos de libros, y que todos lo añós me lo gane yo"
segunda-feira, junho 26, 2006
sábado, junho 24, 2006
Los payasos nómadas que trabajan en las rutas urbanas tienen razón: Dios es como los albañiles porque éstos construyen y destruyen el mundo
quinta-feira, junho 22, 2006
La gente no es exactamente de las ciudades
la gente mas bien camina las calles y persigue el recuerdo de veredas,
mas bien sube a los camiones y se ve galopando entre cerros.
La gente no es exactamente de las ciudades,
más bien escucha entre motores el sonido de una tambora,
más bien circula pensando en bailes bajo las estrellas.
Y finalmente, la gente no es exactamente de las ciudades
porque las ciudades son gente que duerme sobre asfalto sintiendo la tierra.
segunda-feira, junho 19, 2006
quinta-feira, junho 15, 2006
Ijexá: Canciones sagradas y alegres que nos acompañan desde hace milenios, desde antes de salir de la Madre Patria (Áfrika). ¡Cerro Prieto Power!
Clara Nunes, Composição: Edil Pacheco
Filhos de Gandhi, badauê
Ylê ayiê, malê debalê, otum obá
Tem um mistério
Que bate no coração
Força de uma canção
Que tem o dom de encantar
Seu brilho parece
Um sol derramado
Um céu prateado
Um mar de estrelas
Revela a leveza
De um povo sofrido
De rara beleza
Que vive cantando
Profunda grandeza
A sua riqueza
Vem lá do passado
De lá do congado
Eu tenho certeza
Filhas de Gandhi
Ê povo grande
Ojuladê, katendê, babá obá
Netos de Gandhi
Povo de Zambi
Traz pra você
Um novo som: Ijexá
[La foto de los Filhos de Gandhi/Ijexa es de Salvador de Bahía, la ciudad africana más grande del mundo; fue bajada contrabandeada de la red internetas]
"Ijexá, nação do Candomblé formada pelos escravos vindos de Ilesa na Nigéria, em maior quantidade na região de Salvador, Bahia.
O Babalorixá Eduardo de Ijexá foi o mais conhecido dessa nação. Como Também o Babalorixá Severiano Santana Porto ambos do mesmo orixá Loogum Edé. a casa do Sr. Severiano Santana Porto ainda resiste ao tempo, depois do seu sucessor o então Babalaxé Sr. Claudionor dos Santos Pereira filho de Oxum. (...) O Ijexá resiste atualmente como ritmo musical presente nos Afoxés. O Ijexá, dentro do Candomblé é essencialmente um ritmo que se toca para Orixás, Nkisis e Voduns, Oxum, Oxóssi, Logum-edé e Oyá-Yansan. Ritmo suave mas de batida e cadência marcadas de grande beleza, no som e na dança. O AFOXÉ FILHOS DE GANDHI da Bahia, é talvez o mais tenaz dos grupos culturais brasileiros na preservação desse ritmo. O GANDHI basicamente só toca IJEXÁ e assim ele se mantém vivo.
Herança de África, viva aqui na Latinamérica".
http://pt.wikipedia.org/wiki/Ijex%C3%A1
"Eduardo Mangabeira, en cuyas manos reposa la tradición ijexá en Bahía, el último de los grande babalawo, cela por los orixás en su templo cerrado, donde no entran turistas, ni los desobedientes africanistas de medio pelo que pululan actualmente por la ciudad. Sobre todo con la posibilidad de viajes a África, congresos y festivales, el número de entendidos en candomblé y en cultura negra, se multiplicó. Existen más especialistas en religiones negras que vendedores de tapices , y es mucho decir porque la plaga de los vendedores de tapices -uno peor que el otr - es infinita.
Lejos de todo eso, en el recato y en la dignidad de sus funciones de guardián de los dioses de la nación ijexá, el venerado babalorixá conserva el axé, guarda el secreto, impide que el misterio sea violado y degradado. Ante Menininha do Gantois y de Eduardo de Ijexá -me decía hace pocos días Luiz da Moriçoca -nosotros, los más jóvenes (jóvenes de cincuenta años), no somos nada.
Una vez, Carybé, Dorival Caymmi y yo fuimos a visitarlo a su casa, en Brotas. Casualmente se habló del juego hecho en esa ocasión para elegir la sucesora de una mãe de santo. Eduardo de Ijexá no había estado presente pero sabía todo lo que había pasado, cosas falsas y sucias. Se llenó de indignación, comenzó a clamar en portugués en contra de la violación de las reglas, pero luego siguió en yoruba como si necesitara de la lengua de sus abuelos para la condenación.
Anda por los noventa años. Parece un árbol frondoso, parece un rey, investido de la mayor dignidad. Eduardo de Ijexá, padre de su nación.
(Del libro BAHÍA DE TODOS LOS SANTOS, guía de sus calles y misterios, de Jorge Amado e ilustraciones de Carlos bastos)"
terça-feira, junho 13, 2006
Ja Ja: "Los Pauraques evidentemente declinaron poco a poco en cantidad a finales del siglo XVIII; sin embargo, algunos..." Ja ja, me Río de Janeiro
Como los Pauraques no fueron identificados en los documentos pertenecientes a la colonización de Escandón en la parte baja del río Grande, posiblemente no se encontraban todavía o fueron registrados bajo otro nombre. Los Pauraques evidentemente declinaron poco a poco en cantidad a finales del siglo XVIII; sin embargo, algunos entraron a misiones de Camargo y San Antonio; y desaparecieron de los registros antes de 1800".
No, a esos pobres pauraques diosito no les dio licencia de... de estar en un solo lugar, ni siquiera donde duermen, esos pájaros no tienen ningún sosiego; aquí en el sol se echan y ahí se quedan dormidos. No hacen nido ni hacen nada.
Por eso dice uno a veces: “¡Chihuahua, tú tás como los pauraques!”; nomás de aquí pa allá sin nunca detenerte.
(Isabel Samaniego Mendoza, Nemesio Samaniego Mendoza; Lampazos)
Los pauraques nomás salen al oscurecer y al amanecer, pero no todo el tiempo, allá cada y cuando. Nomás antes de que oscurezca se ve, ¡y vuelan muchos! Sí, cuando es la temporada salen bastantes.
En el día es raro que miremos uno, es que están en el suelo, entre las piedras: se confunden con el color de las piedras del suelo; porque hasta sus huevos ponen en el suelo y ahí están".
(Leonel Tirado Cabriales, Linares)
En Nueva Rosita, Coahuila, trabajando en la campaña de prevención contra el paludismo tuve la oportunidad de conocer a un descendiente de indios pauraque (...)
Y decían que el nombre del pájaro era por el color grisáceo: cafesuzco grisáceo que tiene el pájaro; porque no es café completamente: sino que tiene vetas de color gris, muy parecido a lo que después los españoles les llamaron los rayados: eran los rayados. Decía el señor éste que se rayaban con ceniza mojada, con el jugo de hierbas o de jugo de penca de nopal y les duraban las rayas (...)
El señor se llamaba Ramiro González, ese apellido tenía, el otro apellido ¡pos no sé cuál era!
(Anastasio Carrillo Guajardo “Tacho”, General Terán)
Los pauraques ¿sí los conocen ustedes? Salen al pardear, o nadamás cuando llueve.
A nosotros nos contaban que cuando acabó el diluvio Dios mandó al cuervo, a la paloma y al pitacoche, para que le llevaran información del mundo.
Y el pauraque... luego mandó al pauraque, le dijo: “Bueno, ahora vas tú, nomás vas a ver si hay sobrevivientes, pero en tu viaje no te vayas a parar en ningún sitio, ni agarres nada”.
No ¡pos se vino el pauraque!, y lo que le prohibieron fue lo primero que hizo: luego luego se puso a tomar agua el pauraque; y advirtiéndole Dios que no hiciera nada ¿verdad?, que viniera nada más a ver si había sobrevivientes. ¡Nombre, tragó bastante agua!
Pero pues Dios se había dado cuenta ¿verdad?. Cuando regresó al cielo le dijo: “No te advertí que sólo ibas a ver, que no hicieras ni tocaras nada, que no tomaras nada...”
Pauraque tampoco contestó, pero no había obedecido ¿verdad?, y Dios le dijo: “Pos ora de castigo: nunca vas a pararte para tomar agua, nadamás cuando llueva es cuando vas a tomar agua, cuando tengas sed a ver cómo le haces para beber del agua que esté cayendo del cielo”.
Ese fue su castigo: el pauraque no puede tomar...
-¿Aunque le den, aunque le den en la boca, o lo agarren y lo avienten?
-¿Quién le va a dar? No se puede parar porque fue una orden, un castigo que Dios le puso. Fíjense cuando llueve salen esos pajaritos, unos animalitos chiquitos, así como pauraques. ¿Sí los conocen ustedes? Sólo cuando está lloviznando salen a tomar agua. Pero nomás la que alcanzan a agarrar con el pico. Nunca se paran en ninguna parte a tomar agua: en los ríos, en los charcos.
Por eso nunca salen, nomás cuando llueve ¡fíjense!, cuando llueve sale ese animal.
-Yo siempre me los encuentro en el monte pero... a veces los veo medio asonzados cuando andan en el suelo.
(María de los Ángeles Carrera Pequeño, Rebeca Prado Escamilla; Linares)
Véase: Agüeros, Cuervo, Indios, Paloma, Pitacoche, Rayados.
segunda-feira, junho 12, 2006
Walk Blue Mountain Land. Tierra de las Montañas Azules que Caminan
sábado, junho 10, 2006
Contestaciao a la pregunta "¿De dónde son los teranenses?", realizada por nuestro paisano el pollo theraní
Aunque -si sobre la cuestión- tomamos en cuenta la opinión de los nativos más jóvenes del pueblo, es preciso citarlos electrónicamiente: "Nosotros somos de donde nos inviten y se de el grado de pisteabilidad más alto (tres caguamantas a la sombra, mínimo); también, de donde se digan muchas pendejadas y nos de nuestra chingada gana".