sexta-feira, junho 30, 2006

Estrictamente prohibido pescar con dinamita (anuncio en la presa de Salinillas, ciudad Anáhuac, N.L.), tomada el 1-VI-06, día de la marina

 Posted by Picasa

quinta-feira, junho 29, 2006

GRAN ESTRENO ¡ESTE VERANO! DEL DICCIONARIO DE CREENCIAS Y TRADICIÓN ORAL DE N. L. (EN PRENSA) "¡TOMELE PASELE, PASELE LLEVELE, AQUÍ NO SOMOS PIRATAS!"

"Pero, ¿por qué es necesario relatar historias como ésta? ¿Por qué relatamos historias? (...)
A veces parece que el relato tiene una voluntad propia, la voluntad de ser repetido, de encontrar un oído, un compañero. Así como los camellos cruzan el desierto, los relatos cruzan la soledad de la vida, ofreciendo hospitalidad al que escucha, o buscándola. Lo contrario de un relato no es el silencio o la meditación, sino el olvido. Siempre, siempre, desde el principio, la vida ha jugado con el absurdo. Y dado que el absurdo es el dueño de la baraja y del casino, la vida no puede sino perder. No obstante, el hombre realiza con frecuencia acciones valientes. Entre las menos valientes, aunque eficaz, está el acto de relatar. Estos actos desafían el absurdo. ¿En qué consiste el acto de narrar? Me parece que es una permanente acción en la retaguardia contra la permanente victoria de la vulgaridad y de la estupidez. Los relatos son una declaración permanente de lo vivido en un mundo sordo. Y esto no cambia. Siempre ha sido así. Pero otra cosa que no cambia es el hecho de que a veces ocurren milagros. Y nosotros conocemos los milagros gracias a los relatos."
John Berger


[El arte de la portada y contraportada es de Irving Juárez y del Kolectivo Itinerante]

quarta-feira, junho 28, 2006

¡NO VOTES! POR EL NARCO TERRORISMO ELECTORERO. El IFE, la FIFA, los de la AFI y FUFITO, son harina del mismo viejo costal (con perdón de Fufito)

No se puede confiar -ni tantititito- en unas elecciones cuyos paquetes electorales tienen que ser custodiados por convoyes militares y armas largas;
mucho menos, en unas selecciones que te masacran con tanta propaganda del estilo: "Si no votas, no te quejes", "Si no votas, no cuentas".
Un voto tuyo en las urnas es un voto nulo que avala y justifica su
NARCO SISTEMA SICARIO ELECTORAL
Y SU DEMOCRACIA DE PAPEL DE ROLLO
(¿Así está bien, o más panfleis?)

terça-feira, junho 27, 2006

Declaración de Valdés: "Deberían crear un premio novelado para esta disciplina de los titulos de libros, y que todos lo añós me lo gane yo"

Los editores electrónicos errantes, retaguardia iletrada del Kolectivo Itinerante, se complacen en presentar una obra más de César Valdés Korroskada (la traducción del Cahita al español es nuestra): "El Peje Errático. Crónica de la errata de cuando la PGR desintegró el complot seudo etarra que intentaba hacer pasar por un Katán del Recodo a un simple Peje Lagarto. Ediciones GAFES-FIFA 2006".

segunda-feira, junho 26, 2006

Mara del Carmen-Panthar, Nuevas Colonias Afroamerikan Power

sábado, junho 24, 2006

Los payasos nómadas que trabajan en las rutas urbanas tienen razón: Dios es como los albañiles porque éstos construyen y destruyen el mundo

Sucede en la Terra de las Montañas Azules



quinta-feira, junho 22, 2006

La gente no es exactamente de las ciudades

La gente no es exactamente de las ciudades,
la gente mas bien camina las calles y persigue el recuerdo de veredas,
mas bien sube a los camiones y se ve galopando entre cerros.

La gente no es exactamente de las ciudades,
más bien escucha entre motores el sonido de una tambora,
más bien circula pensando en bailes bajo las estrellas.

Y finalmente, la gente no es exactamente de las ciudades
porque las ciudades son gente que duerme sobre asfalto sintiendo la tierra.



[Texto de la kompañera kamarada kapitana, alias Nidia Prietto Beretta, alias la Afro Raramuri, alias la Puma Koyota, alias la... etc etc y eternamiente etcétera]

Solsticio de verano

 Posted by Picasa

segunda-feira, junho 19, 2006

Menhina do Graffiti

quinta-feira, junho 15, 2006

Ijexá: Canciones sagradas y alegres que nos acompañan desde hace milenios, desde antes de salir de la Madre Patria (Áfrika). ¡Cerro Prieto Power!

Ijexá (Filhos de Gandhi)
Clara Nunes, Composição: Edil Pacheco

Filhos de Gandhi, badauê
Ylê ayiê, malê debalê, otum obá
Tem um mistério
Que bate no coração
Força de uma canção
Que tem o dom de encantar

Seu brilho parece
Um sol derramado
Um céu prateado
Um mar de estrelas

Revela a leveza
De um povo sofrido
De rara beleza
Que vive cantando
Profunda grandeza

A sua riqueza
Vem lá do passado
De lá do congado
Eu tenho certeza


Filhas de Gandhi
Ê povo grande

Ojuladê, katendê, babá obá
Netos de Gandhi
Povo de Zambi
Traz pra você
Um novo som: Ijexá

[La foto de los Filhos de Gandhi/Ijexa es de Salvador de Bahía, la ciudad africana más grande del mundo; fue bajada contrabandeada de la red internetas]

"Ijexá, nação do Candomblé formada pelos escravos vindos de Ilesa na Nigéria, em maior quantidade na região de Salvador, Bahia.
O
Babalorixá Eduardo de Ijexá foi o mais conhecido dessa nação. Como Também o Babalorixá Severiano Santana Porto ambos do mesmo orixá Loogum Edé. a casa do Sr. Severiano Santana Porto ainda resiste ao tempo, depois do seu sucessor o então Babalaxé Sr. Claudionor dos Santos Pereira filho de Oxum. (...) O Ijexá resiste atualmente como ritmo musical presente nos Afoxés. O Ijexá, dentro do Candomblé é essencialmente um ritmo que se toca para Orixás, Nkisis e Voduns, Oxum, Oxóssi, Logum-edé e Oyá-Yansan. Ritmo suave mas de batida e cadência marcadas de grande beleza, no som e na dança. O AFOXÉ FILHOS DE GANDHI da Bahia, é talvez o mais tenaz dos grupos culturais brasileiros na preservação desse ritmo. O GANDHI basicamente só toca IJEXÁ e assim ele se mantém vivo.

Herança de África, viva aqui na Latinamérica".

http://pt.wikipedia.org/wiki/Ijex%C3%A1

"Eduardo Mangabeira, en cuyas manos reposa la tradición ijexá en Bahía, el último de los grande babalawo, cela por los orixás en su templo cerrado, donde no entran turistas, ni los desobedientes africanistas de medio pelo que pululan actualmente por la ciudad. Sobre todo con la posibilidad de viajes a África, congresos y festivales, el número de entendidos en candomblé y en cultura negra, se multiplicó. Existen más especialistas en religiones negras que vendedores de tapices , y es mucho decir porque la plaga de los vendedores de tapices -uno peor que el otr - es infinita.
Lejos de todo eso, en el recato y en la dignidad de sus funciones de guardián de los dioses de la nación ijexá, el venerado babalorixá conserva el axé, guarda el secreto, impide que el misterio sea violado y degradado. Ante Menininha do Gantois y de Eduardo de Ijexá -me decía hace pocos días Luiz da Moriçoca -nosotros, los más jóvenes (jóvenes de cincuenta años), no somos nada.
Una vez, Carybé, Dorival Caymmi y yo fuimos a visitarlo a su casa, en Brotas. Casualmente se habló del juego hecho en esa ocasión para elegir la sucesora de una mãe de santo. Eduardo de Ijexá no había estado presente pero sabía todo lo que había pasado, cosas falsas y sucias. Se llenó de indignación, comenzó a clamar en portugués en contra de la violación de las reglas, pero luego siguió en yoruba como si necesitara de la lengua de sus abuelos para la condenación.
Anda por los noventa años. Parece un árbol frondoso, parece un rey, investido de la mayor dignidad. Eduardo de Ijexá, padre de su nación.
(Del libro BAHÍA DE TODOS LOS SANTOS, guía de sus calles y misterios, de Jorge Amado e ilustraciones de Carlos bastos)"

http://br.geocities.com/orixasesp/html/babalori1.html

terça-feira, junho 13, 2006

Ja Ja: "Los Pauraques evidentemente declinaron poco a poco en cantidad a finales del siglo XVIII; sin embargo, algunos..." Ja ja, me Río de Janeiro

"Los Pauraques están claramente ligados al área inferior del río Grande, fueron registrados en los documentos españoles a partir de 1767. El nombre aparentemente se derivó de un lenguaje indio no registrado, que hoy en día es popularmente usado a lo largo del río Grande como referencia a un pájaro, Nyctidromus albicolis, encontrado en un área selvática a lo largo del valle del río (Peterson 1963, 133-135; Peterson y Chalif 1973, 89, plato 15; Kutac 1982, 80, 83).
En 1767 Acisclos Valverde, un fraile de la misión de San Francisco de la Espada de San Antonio, registró muchos nombres que parecían Pauraques: Huaraques, Taguariques y Tuaraques. Hizó claro que los indios conocidos con esos nombres, habían llegado a la misión entre los años de 1753 y 1767. El parecido de estos tres nombres con Pauraques tiene soporte de un documento de 1772 (Riperdá 1772, 401) que se refiere al reclutamiento ilegal de personas por las misiones de San Antonio. Los misioneros de San Antonio habían traído indios de la parte inferior del río Grande: Carrizos, Como se Llaman, Cotonames y Pauraques. Campbell y Campbell (1985, 64, 66) quien comentó un posible linaje de los Pauraques con Huaraques, Taguariques y Tuaraques, no ha visto éste documento.
El mejor linaje que tienen los Pauraques con la parte baja del río Grande se encontró en un documento de 1777 (Copia Certificada 1790, 28; Davenport y Wells 1918-1919, 219), el cual menciona a Pauraques que vivieron en tierras conocidas como Vicente de Llano Grande, que se extendía hacia el este y oeste de la actual frontera entre los condados de Cameron e Hidalgo. Algunos de estos indios sirvieron temporalmente como guías en 1777. Se sabe que por lo menos algunos Pauraques entraron a la misión de San Agustín de Laredo de Camargo después de 1764 (Bolton 1965, 451).
Como los Pauraques no fueron identificados en los documentos pertenecientes a la colonización de Escandón en la parte baja del río Grande, posiblemente no se encontraban todavía o fueron registrados bajo otro nombre. Los Pauraques evidentemente declinaron poco a poco en cantidad a finales del siglo XVIII; sin embargo, algunos entraron a misiones de Camargo y San Antonio; y desaparecieron de los registros antes de 1800".
Traducción de Anayansin Castro, UDEM, fuente:
Martín Salinas, Indians of The Rio Grande Delta (Texas archaeology and etnohistory series), Univerity of Texas Press, Austin, 1990. p. 56
Bonus Track (Tomado de: Cristóbal López, Lilia Alanís, Breve diccionario de creencias y tradición oral de Nuevo León, en prensa)
Pauraque (Nyctidromus albicolis). Pájaro nocturno cuyo nombre proviene de una tribu india que habitó el sur de Texas y áreas de Tamaulipas. Los rancheros lo identifican con el pardear y el amanecer, o especifican su hábito de volar sin rumbo aparente y el reflejo rojo de su mirada; cuentan también que si llega a salir de día, anuncia cambios de clima, especialmente lluvia. En rancherías de Terán, se atribuye a la persona descuidada “tener memoria de pauraque”; porque, afirman, la pauraca pone sus huevos en el nido del cenzontle, olvidando después el sitio donde nacen sus polluelos. Algunos linarenses lo llaman “pájaro piedra”, debido a que durante el día, cuando está inmóvil, se confunde con las rocas del suelo; mientras que en comunidades de Doctor Arroyo, Santa Catarina y Mina, lo nombran “toro viejo”, ya que supuestamente repite en su canto dichas palabras. En un relato, Dios lo envía para ver si hay sobrevivientes después del diluvio; Pauraque, advertido de no pararse en ningún sitio, se detiene a saciar su sed. Por tal desobediencia se le condena a beber sólo del viento, cuando el líquido vital cae en pequeñas cantidades de las alturas, durante la “Revolución del agua”. En General Terán, Lampazos y villa de Santiago su volar errabundo y costumbres noctívagas han originado sobrenombres en ciertos individuos o familias.

No, a esos pobres pauraques diosito no les dio licencia de... de estar en un solo lugar, ni siquiera donde duermen, esos pájaros no tienen ningún sosiego; aquí en el sol se echan y ahí se quedan dormidos. No hacen nido ni hacen nada.
Por eso dice uno a veces: “¡Chihuahua, tú tás como los pauraques!”; nomás de aquí pa allá sin nunca detenerte.
(Isabel Samaniego Mendoza, Nemesio Samaniego Mendoza; Lampazos)

Los pauraques nomás salen al oscurecer y al amanecer, pero no todo el tiempo, allá cada y cuando. Nomás antes de que oscurezca se ve, ¡y vuelan muchos! Sí, cuando es la temporada salen bastantes.
En el día es raro que miremos uno, es que están en el suelo, entre las piedras: se confunden con el color de las piedras del suelo; porque hasta sus huevos ponen en el suelo y ahí están".

(Leonel Tirado Cabriales, Linares)

En Nueva Rosita, Coahuila, trabajando en la campaña de prevención contra el paludismo tuve la oportunidad de conocer a un descendiente de indios pauraque (...)
Y decían que el nombre del pájaro era por el color grisáceo: cafesuzco grisáceo que tiene el pájaro; porque no es café completamente: sino que tiene vetas de color gris, muy parecido a lo que después los españoles les llamaron los rayados: eran los rayados. Decía el señor éste que se rayaban con ceniza mojada, con el jugo de hierbas o de jugo de penca de nopal y les duraban las rayas (...)
El señor se llamaba Ramiro González, ese apellido tenía, el otro apellido ¡pos no sé cuál era!

(Anastasio Carrillo Guajardo “Tacho”, General Terán)

Los pauraques ¿sí los conocen ustedes? Salen al pardear, o nadamás cuando llueve.
A nosotros nos contaban que cuando acabó el diluvio Dios mandó al cuervo, a la paloma y al pitacoche, para que le llevaran información del mundo.
Y el pauraque... luego mandó al pauraque, le dijo: “Bueno, ahora vas tú, nomás vas a ver si hay sobrevivientes, pero en tu viaje no te vayas a parar en ningún sitio, ni agarres nada”.
No ¡pos se vino el pauraque!, y lo que le prohibieron fue lo primero que hizo: luego luego se puso a tomar agua el pauraque; y advirtiéndole Dios que no hiciera nada ¿verdad?, que viniera nada más a ver si había sobrevivientes. ¡Nombre, tragó bastante agua!
Pero pues Dios se había dado cuenta ¿verdad?. Cuando regresó al cielo le dijo: “No te advertí que sólo ibas a ver, que no hicieras ni tocaras nada, que no tomaras nada...”
Pauraque tampoco contestó, pero no había obedecido ¿verdad?, y Dios le dijo: “Pos ora de castigo: nunca vas a pararte para tomar agua, nadamás cuando llueva es cuando vas a tomar agua, cuando tengas sed a ver cómo le haces para beber del agua que esté cayendo del cielo”.
Ese fue su castigo: el pauraque no puede tomar...
-¿Aunque le den, aunque le den en la boca, o lo agarren y lo avienten?
-¿Quién le va a dar? No se puede parar porque fue una orden, un castigo que Dios le puso. Fíjense cuando llueve salen esos pajaritos, unos animalitos chiquitos, así como pauraques. ¿Sí los conocen ustedes? Sólo cuando está lloviznando salen a tomar agua. Pero nomás la que alcanzan a agarrar con el pico. Nunca se paran en ninguna parte a tomar agua: en los ríos, en los charcos.
Por eso nunca salen, nomás cuando llueve ¡fíjense!, cuando llueve sale ese animal.
-Yo siempre me los encuentro en el monte pero... a veces los veo medio asonzados cuando andan en el suelo.

(María de los Ángeles Carrera Pequeño, Rebeca Prado Escamilla; Linares)

Véase: Agüeros, Cuervo, Indios, Paloma, Pitacoche, Rayados.

segunda-feira, junho 12, 2006

Walk Blue Mountain Land. Tierra de las Montañas Azules que Caminan

La imagen capta el momento preciso en que las montañas de nuestra tierra cambian de lugar (se mueven): reconfiguran su posiciao y relieve debido a cambios de estación o cambios de fe de los nativos

sábado, junho 10, 2006

Contestaciao a la pregunta "¿De dónde son los teranenses?", realizada por nuestro paisano el pollo theraní

Responder eso esta re facilón (que no es lo mismo que re facilote).
Por lo menos son: de la Qué poca de ensueño/época de sueño, por su indiscutible herencia Maorí ("Dreamtime, para quienes piensan en ingles australiano); del principio del tiempo, a imagen y semejanza de los vascos (porque en el principio del tiempo estaban un teranense y una vasca sentados sobre la nada); son de Irán, definitivamente, porque ahí están la madre y el padre capitales de todos los teranes que pueblan el silencio meridiano ("Soy theraní, soy theraní"); son del Pelafuzthan y de Khazajaztán si tomamos en cuenta la gran cantidad de pendejadas que pueden decir por hora (nunca se callaron) y porque le rinden culto a las estrellas (claro, obvio); pero, sin lugar a dudas, de dónde más vienen siendo es del mismo sitio de origen del Perro Mocho ("Oiga mi compadre Poncho/contésteme esta pregunta/¿de dónde es el Perro Mocho/de dónde es el Perro Mocho?/[Koro]: Será de Armenia/Yo no sé/Será del Kurdistán/Yo no sé/¿Entonces de dónde?/Yo no sé/¿Entonces de dónde?/Yo no sé...").
Aunque -si sobre la cuestión- tomamos en cuenta la opinión de los nativos más jóvenes del pueblo, es preciso citarlos electrónicamiente: "Nosotros somos de donde nos inviten y se de el grado de pisteabilidad más alto (tres caguamantas a la sombra, mínimo); también, de donde se digan muchas pendejadas y nos de nuestra chingada gana".

Desde la periferia de las planicies de Atana, Kapital de Khajazaztán nos llega un nuevo mito urbano: La leyenda de los Niños Tapa, Niños Khaja





[Las fotos 1 y cinco fueron tomadas por Nydea Preto Beretta]

Kolaborazione del Frente Nazional de Liberación de Juan José Ríos, Sinaloa (Título de libro)

"La incansable búsqueda de los 500 mil". Crónica épica-epopéyica del enfrentamiento de los innúmeros proyectos infalibles de Cristobal López Kolpe y César Valdez Korroskada con un mundo que no programatiza. Ediciones Tengo una Beca. 2006.

Los trabajos y los díablos: 1596-2006, Refundación en los Ojitos de Agua de Santa Lucía, Ciudad de las Montañas Azules, Centerfold


quarta-feira, junho 07, 2006

Etnocidio Cristian & Dior, Fachada de la Iglesia de San Pedro

(El arte digital es de "La Albanesa")

El Aura de los Invisibles Sólo en cines, Ciudad de las Montañas Azules, centro, Av. Cuahutémoc

Estuatua de humano posada de cabeza bajo imagen de Paloma, Bustamante, Nuevo León

terça-feira, junho 06, 2006

Kozmovizione e inmediatismo de los combatientes afganos y chechenos de San Nicolás de los Garza, Nuevo León (¡Jijos de la Jijad!)

-¿Qué de dónde somos nosotros?
Nosotros... nosotros...
Nosotros somos de donde nos inviten
Ali Gator Aid

segunda-feira, junho 05, 2006

Kosmovizione de la Niñas Altaico & Cyberianas: "Voy a salir a jugar hasta el último rayo de sol"